En uno
de los primeros bocetos que Stravinsky escribió para El pájaro de fuego
encontramos este breve pasaje.
Transcrito en Taruskin, Stravinsky and the Russian Traditions, vol I, p. 581 |
Al
leerlo me llamó la atención el quinto compás porque presenta una sucesión de
acordes que me resultaba extrañamente familiar.
Efectivamente,
esta sucesión se parece sospechosamente a un pasaje de Las travesuras de Till Eulenspiegel de Richard Strauss. De hecho,
forma parte de uno de los motivos principales de la obra, que representa la
burla del protagonista.
No se trata solo de la misma progresión, sino que son exactamente las mismas notas, en la misma tonalidad (la única diferencia es la nota pedal fa que añade Stravinsky). Por si la semejanza no fuese suficiente la misma sucesión de acordes aparece en un pasaje posterior con un ritmo muy semejante al del boceto de Stravinsky.
Es bastante difícil, por no decir imposible, saber si realmente Stravinsky tomó esto de Strauss o se trata simplemente de una casualidad (como ya vimos que ocurre en dos obras de estos dos mismos autores). Lo único que sabemos es que Stravinsky conocía la obra de Strauss [1] y que, a pesar de que en concreto este fragmento no acabo dando lugar a ninguna música en El pájaro de fuego, ese ballet sí que incluyó una buena cantidad de préstamos musicales más o menos literales. Con semejantes antecedentes resulta difícil no sospechar de nuestro amigo Igor.
_____________
La foto de Stravinsky que ilustra esta entrada hace las rondas por internet cada cierto tiempo, aludiendo a una supuesta detención de Stravinsky tras la interpretación en Boston 1944 de su arreglo de The Star-Spangled Banner, el himno de Estados Unidos. El arresto habría sido concretamente por profanar un símbolo nacional.
Por
suerte cada vez que aparece el rumor también aparecen diversos artículos [1, 2, 3, 4]
aclarando lo que hay de verdad en él y lo que no. Es cierto que Stravinsky hizo
el arreglo y este se interpretó en Enero del 44 [esta no fue la primera
interpretación]. Y también es cierto que en Massachusetts, estado al que
pertenece Boston, existe una ley que prohíbe cualquier alteración del
patrimonio nacional. El concierto se celebraba dos días seguidos y el segundo
día se presentó la policía informando de dicha ley, por lo que pese a sus
reticencias Stravinsky retiró la obra del programa[2]. Y
la cosa se quedó ahí. Sin detención, ni multa, ni nada. La foto (cuya fecha, visible en la placa, hacía claramente imposible que estuviese relacionada con esta historia) pertenece por lo visto a su solicitud
de visado de residencia en EEUU.
Lo
que me más me llama la atención de esta historia es que fue Robert Craft, asistente
personal de Stravinsky, quien ayudó a extender el rumor de la detención. Esto es
lo que escribe Craft en la introducción de una de las secciones de Memorias y comentarios (en la edición
de 2002, publicado en español en 2013), uno de los libros que recogen sus conversaciones con
Stravinsky.
¡Y lo
más flipante de todo es que el propio Craft se contradice a sí mismo! En Memoires and commentaries (1960) el propio Craft
había publicado un texto en el que Stravinsky explicaba lo ocurrido en dicho concierto.
Fuente |
En cualquier caso como dijimos antes, la fecha de 1944, mencionada en ambos textos, hacía imposible la historia de la detención.
¿Dejaded?¿Lapsus?¿Qué
narices pretendía Craft confirmando el bulo en 2002? Sinceramente no lo sé, pero son
cosas como esta las que dan lugar a las conspiranoias.
Ya ves,
querido lector. En este mundo de bulos, rumores y desmentidos uno no puede creerse todo lo que
lee. Aunque sea en libros en papel y fuentes supuestamente fiables nunca está
de más una buena dosis de escepticismo.
[1]
“Tomé contacto con la música de Strauss por primera vez en 1904 o 1905 con Ein Heldenleben. Zaratustra, Till Eulenspiegel y
Tod und Verklärung pasaron por San Petersburgo durante el año siguiente…” Igor
Stravinsky, Robert Craft, Expositions and Developments, p. 58
[2] Este concierto fue retransmitido
por radio en directo. Al comienzo de la transmisión el locutor dio el siguiente
anuncio: “El Sr. Stravinsky interpretará The
Star Spangled Banner en su versión habitual. Desconocía que el estado de
Massachusetts tenía una ley que prohibía tocar el himno nacional en cualquier
versión que no sea la original .... y ahora .... informado [por el comisario de
policía] se someterá gustosamente a las leyes de Massachusetts". Citado en
H. Colin Slim, “Stravinsky's Four Star-Spangled Banners and His 1941 Christmas
Card”, The Musical Quarterly, Vol.
89, No. 2/3 (Summer - Fall, 2006), pp. 321-447